fautes / fails
|
|
Relecture des produits sur les emballages…encore en option2011-04-18 Montréal , Canada
Melissa dit :La traduction en français laisse à désirer...et la mise en texte aussi !
|
|
|
Mauvaise traduction…2010-12-22 Montréal , Canada
Alain dit :La relecture des informations produits devrait être une obligation en contrôle qualité !
|
|
|
La relecture dans un journal c’est en option ?2010-12-20 MontrĂ©al, Canada
Lyne dit :Les journalistes qui ne savent pas écrire..."Pationnés"...inadmissible !!
|
Les plus consultées
Partir oui mais comment…??2012-04-03
Emma dit : Aucune idée de savoir si c'est pas bâteau, vélo, avion, bus, dromadaire...?? Il faut se rendre sur le site pour comprendre que c'est une agence de voyages...
Du thĂ© glacĂ©…vraiment??2012-03-26
Edith dit : Je ne sais pas qui fait le développement de produit chez Molson pour Coors Light, mais sérieusement? TGlacé? Ark
Les trottoirs : des espaces de communication engageante2012-03-19
Estelle dit : Stunt - graffitis éco-responsable- pour le jour de la terre!
Catégories
- abri-bus / bus shelter
- affichage
- affichage / billboards
- décor urbain / street
- divers / miscellaneous
- emballage / packaging
- étiquetage / labels
- fautes / fails
- Internet / web
- kiosque / kiosk
- magasin / store
- presse / press
- Promo/Promotion
- resto / restaurant
- transports / transport
- Tv / Television
- vie quotidienne / lifestyle
Toutes les photos »




